Title : album jacket . Let it be
When I find my self in times of trouble
Mother Mary comes to me
speaking words of wisdom, Let it be
And in my hour of darkness
she is standing right in front of me
speaking words of wisdom, Let it be
自分が問題のただ中にいると意識する時、
母なるマリー ( 聖母マリア ) が姿を現し
英知の言葉を囁いてくれる
“ あるがままで いいのですよ ”
闇の中に居るような時間を過ごしていると、
マリーが僕の正面右(キリスト横のポジション)に立ち
英知の言葉を囁いてくれる
★ あるがままに、と柔 ( やわら ) の境地、
Let it be
この言葉を、果たして日本人はどう解釈するべきか。
無我の境地、座禅。
あるがまま、とは悟りか諦めか。
これだけは言えそうだ。
備えあれば憂いなし、
成り行き任せにゃ出来ないよ!に
let it beは抗えそうにない。