Tears in Heaven / Eric Clapton / 天国で泣くのさ / エリック・クラプトン

Title : Don’t think twice it all right ……?

 

 

Time can bring you down

Time can bend your knee

Time can break your heart

Have you begging please

begging please

 

Wold you know my name

If I saw you in heaven

 

 

時の経過は お前をどんどん深みに落ち込ませる

膝まづけと 時は言うだろう

お前はボロボロの心で

どうかお慈悲をお与え下さいと 乞うのだ

どうか、お慈悲をと

 

もしボクが天国できみに会ったら

きみはボクの名前を覚えているだろうか

 

 

I am sailing / to be near you / 船を漕いで / きみのそばにいるよ

 

 

I am sailing I am sailing

home again cross the sea

I am sailing  stormy waters

to be near you   to be free

 

Can you hear me ? Can you hear me ?

through the dark night far away

 

◇ Sailing〈song by , Rod Stewart〉

 

 

船を漕いでいる

海を渡って もう一度 家へ帰るんだ

舟を漕いでいる

水をかきわけて

アナタのそばへ

そうすれば 解き放たれるだろう

 

聞こえる?  聞こえてる?

暗い夜通し 彼方から 聞いてるよ

 

 

◆ セイリング〈ロッド・スチュワート、歌〉

Hello / Adele / ハロー / アデル

Title : Heart Gentle

 

 

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened ?

that the both of us are running out of time

 

 

★ 意を決して受話器の向こう側の人間に話しかける。

「もしもし…」

相手からの応答を息を殺して待つ。

誰しもが経験したその刻。

この曲の大ヒットが、それを証明してみせた。

Misty / Julie London / ミスティ / ジュリー・ロンドン

Title : I get misty

 

 

Look at me ,  I’m as helpless as a kitten up a tree

and I feel like I’m hanging from a cloud

I can’t understand

I get misty , just holding your hand ,

walk my way

 

 

私を見て

樹上で孤立無援の オチビちゃん猫みたい

雲から落っこちないように

しがみついてる気分

霧に中にいるんだわ

何にも分からない

あなたと手をつないで

いつもの道を歩くとね