通常見かける人家のブロック塀。このようなヒョウタン飾りはかつて一度も見たことがない。この家の並び数100メートル先に石屋がある。恐らく特注、とみた。
ネコは唯我独尊、気ままで自由。だけど自分1人じゃ乗り越えられないことも…。どうしよう。どうしたらいい?…。見てよ、あの立ちつくす後ろ姿!。だけどアレって、もしかしたらボク?…。それとも、キミ?。
通常見かける人家のブロック塀。このようなヒョウタン飾りはかつて一度も見たことがない。この家の並び数100メートル先に石屋がある。恐らく特注、とみた。
title : Stop in the name of Love
If you miss the train I’m on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow
a hundred miles
もし私の乗る汽車を 見送れなくても
私が行ってしまったことは 分かるはずよ
100マイル離れた汽笛が
あなたの耳に届くから
熱い涙?。
燃える頬?。
燃える情熱、燃え盛る愛?。
燃え盛る液体、
それがあなたから私への
最後の贈り物なのね。
Title : waiting to come. you, you, you
I’m a fool baby
I’m a certified fool
Gotta tell ya, baby
I’m a fool babe
Certified fool for ya,
come on, year
I’m fool
オレは馬鹿野郎だ、ベィビィ
間違いなく馬鹿野郎だ
それを言っとくよ
オレは馬鹿野郎だ
間違いなくな
どうしようもないんだよ
お前もそう言えよ
オレは馬鹿野郎だって
Title : マコガレイの煮付
カレイ釣りはイライラする。大変疲労する。別にカレイが悪いわけではない。ボクが愚か極まりないだけの話。
カレイを釣ろうと堤防から沖へ向かって仕掛けを振りかぶり、やり投げの如くに全力投入する。ボクの飛距離は約100m。
マコガレイが海底砂上の仕掛けエサを発見。マコはとりあえず餌の上に覆いかぶさりライバルをけん制。すぐ食べてくれればいいものを、何を考えているのかは分からないが、しばらくボンヤリとしているようだ。
やがて餌を食べ始めても、グルメなのか知らないがクチクチと少しずつ食べ、何故か知らないが急に食べるのを止め、再び餌に乗っかりそのまま寝てしまったりする。故に、魚のアタリがあったと猛反応して仕掛けを巻き始めると簡単にスッポ抜けてしまったりする。この時の失望感は筆舌尽くしがたいものがある。
故に、カレイ釣りは気長にのんびりと置き竿、1時間など平気で放置、と人は言う。当初真に受けてそうしていたら、仕掛けはいつしか遠くへと流され海底障害物に根掛かりして仕掛けブッツン、ハイソレマデヨ。1時間ガマンにガマンを重ねて期待は最高潮に達していただけにプッツン結果への憤慨は多大。この怒りを何処へぶつけてよいものか!。というわけで堅めのセンベイを持参するようになり、プッツンな度に思いっきりバリボリせわしなく怒りをセンベイにぶつけるようになってしまった。
カレイの煮付は身よりも卵。そう言う人が多い。ボクもソッチが大好物。買えば結構な値段。実際どれくらいの人気なのだろう、カレイの煮付って。これも毎回ウッカリ聞き忘れてのスッポ抜け。卵の味に終始して、ついぞ人気度は聞き忘れてしまう。
Title : 叫び〈モンク作〉
文句のひとつも言いたい気持ちはよく分かる。だけど、何も叫ぶこたァーないじゃないの。鼓膜破れるかと思ったよ。ったく。
title : I know
Stop in the name of love
before you break my heart
愛だなんて言わせないわ
私を壊すつもり?
Title : The Planet Station
When the Moon is in the seventh house
and Jupiter aligns the planets
and love will steer the stars
This is the dawning of the Age of Aquarius
月が太陽第7室に入ると 木星と火星が重なる
そうなれば 平和が惑星達の案内人になる
愛が星々の運行を つかさどるようになるんだ
これが 水瓶座の時代の幕開け
Title : Horatio Caine / CSI・Miami
And yes I know how lonely life can be
The shadows follow me
And the night won’t set me free
but I don’t let the evening get me down
now that you’re around me
で…そう、 私はずっと孤独に生きて来た
影がずっと私について回った
夜が私を 手放してはくれなかったんだ
でも、今はきみが傍にいるだけで
私は夕暮れになっても
気落ちすることがないんだよ
Title : Only One
Don’t let me down Don’t let me down
I’m in love for the first time
Don’t you know it’s gonna last
It’s a love that lasts forever
ガッカリさせないでくれ
一目惚れしてから ずっとなんだからな
終わりなんてないって 分かってるだろ?
永遠の愛なんだからな これは
Title : Lovin’ you
Herd of Morning Glory flower, produced by folding a dedicated paper that Origami. Japanese begin play in the Origami from the suitable time of the small awakening. Of course the leaves are also Origami !.
折り紙で折った朝顔の花群。
日本人は小学生の頃から折り紙で遊びます。
もちろん朝顔の葉っぱも折り紙です!。