Title : Microcosm of Life〈人生の縮図〉
You who are on the road
must have a code that you can live by
And so become yourself
because the past is just good bye
Teach your children well,
their father’s hell did slowly go by
And feed them on your dreams
The one they picked, the one you’ll know by
Don’t you ever ask them Why,
if they told you, you would cry
So just look at them and sigh
and know they love you
And you, of tender years,
can’t know the fears that your elders grew by,
and so please help them with your youth,
They seek the truth before they can die
道に立ってる君が 誰なのかは知らないけど
人生を歩んでいくためには 道しるべが必要だよ
何故って、過ぎ行く過去にサヨナラしながら
君は本当の自分になってゆくんだから
子供達に分かるように 教えてあげなさい
子供達のパパ達は悪戦苦闘だね
子供はなかなか成長してくれないし
それでも 子供達を夢で包み込んであげてよ
子供達が何か特別な物をひとつ選んだとする
それが何か パパにも分かったとする
子供達に何故それを選んだのか、なんて聞いちゃ駄目だよ
子供達が理由を答えたら パパは悲しくなっちゃうからね
だから、子供達を見て、溜息ついて、
子供達がパパを愛してるって頷くといい
ねえパパ、アナタの子供達は まだまだ甘えん坊で
お兄ちゃんやお姉ちゃん達が先に知ってしまった
恐ろしい事なんか 何一つ知らないでしょ
だからお願い、若さを発揮して子供達の力になってあげて
子供達が本当の人生を悟って
人生を全う出来るように