A song for you / Amy Winehouse

Title : see through me

 

 

I know your image of me is what I hope to be

Iv’e treated you unkindly but darlin’ can’t you see

There’s no one more important to me

Darlin’ can’t you please see through me

cause we’re alone now and I’m singing this song for you

 

 

あなたが思い描く私のイメージは知ってる

なんであるにせよ、そうなりたいとも思う

私はあなたに やさしくなかったね

だけど 分かってくれないかもしれないけれど

あなたほど大切な人は 私にはいない

ダーリン、お願い 等身大の私を分かってもらえない?

だからこうなったの 誰しも初めから孤独

だから、あなたのために 歌っているんだわ

Love the way you lie / Eminem

Title : Mind is always ominous premonition 

 

 

But your temper’s just as bad as mine is

You’re the same as me

but when it comes to love

You’re just as blinded

 

 

でも相当耐えてるよな お前

オレと全然変わんねぇくらい 最低だぜ

似た者同士な オレとお前

愛し合おうって段になると

ホントにお前、見境なしなんだな

 

Call my Name / The Brilliant Green

Title : dragon〈龍〉

 

 

The pain of life time in just a day

Cried and cried for what seems forever

How could you do this to me

What did I do ? want your love again

Baby, this whirl pool of emptiness

Has got me spinning around so fast   I’m on my knees

I never knew that the water couid be so deep

 

 

たった1日で一生分の痛み

泣いて泣いて、これが永遠に続くんだわ

どうして私をこんな目に

私が何をした?

もう一度愛してよ

ねえ、このワールプール(ストレス対処用ジェットバス)はカラッポだわ

なのに私は もの凄く早い流れに巻き込まれて

両膝をついてしまう

ワールプールが こんなに深いはずないのに

 

 

★ 彼女は本当に療養施設のワールプールに浸かったのだろうか。どこかの人知れぬ場所での入水自殺を、かつて使ったことのあるワールプールに例えているのだろうか。それともただ夢想しているだけなのか。人は外圧で自分が壊されることを怖れる。誰しもがそうだ。幾つになろうとそれは変わらない。だが、これだけは言える。外圧を怖れ人の中で一切何も関わろうとしなければ、外圧ではなく、自分自身の内圧で自己崩壊する。そしてそれは自覚がない。誰も教えてはくれない。内圧崩壊は治療法がない。何故か。治療の鍵を本人が飲みこんでしまっているからだ。それは自己崩壊後も所在不明のまま、在ったかどうかさえ証明出来ない。つまり、生まれてきた甲斐がないということ。

外圧崩壊は治療が可能。相手との関りで自分が原因を把握出来ているから。

Love song / Sara Bareilles

Title : Moray eel〈ウツボ〉

 

 

Head under water   and they tell me to breathe easy for a while

The breathing gets harder,   even I know that

Made room for me but it’s too soon to see

If I’m happy in your hands

I’m unusually hard to hold on to

 

 

頭まで水に沈めてんのに 皆さん、ちょこっと呼吸整えればって?

ますます息苦しいんですけど

私のためっていうのかもしんない、けどミエミエじゃない?

アナタに抱きしめられると幸せなんだけど

自分を持て余しちゃう

 

 

★ 自分の可能性を全て試す前に

アツアツ恋愛に突入してしまった場合、

非常にキツイ葛藤(かっとう)が待っている。

自分の冒険を相手が愛の名のもとに

認めてくれないからだ。

それって勿論、相手の所有欲。

あなたが従えば即、満足。支配の有効は確認されたから。

嘆いても無駄。順番を間違えたのは自分。

恋愛なんて、遅くて丁度いいのにね。

 

Ain’t no other Man / Christina Aguilera

Title : Mine

 

 

I could feel it from the start

Could’nt stand to be apart

Something about you caught my eye

Something moved me deep inside

Don’t know what you did boy

 

 

最初っから感じ取ってた

離れられないってサ

何かをアンタの中に見たんだよ

それが何だか分かんないけどサ

ソイツはアタシの内面を 突き動かしたね

自覚あんの?、坊や

In the lonely hour / Sam smith

Title : Life is a Game

 

 

I

need someone, that I’ll look to

In the lonely hour, that we all go through

to give me comfort, and love me through

In the lonely hour, I need you

 

 

束の間の寂しさの中、ボクは見知らぬ誰かを見ることがある

誰しもそんな時、どう乗り切っているのかなって

安らぎをくれないか、絶え間なく愛し続けて欲しいんだ

束の間だけだったとしても

きみが必要なんだよ

 

 

 

★ 尊厳か よこしまな勝利か。

その都度聞け。

幼き者達へ。

スタンディングオベーションは

ゴールしチームに貢献したかより、

幼き者達の心を

よこしまなものから

ディフエンス出来たかどうかだ。

Great Pretender / The Platters

Title : Japanese Kitune mask

 

 

 

Yes, I’m the great pretender

just laughin’ and gay like a clown

I seem to be what I’m’ not, you see

I’m wearing my heart like a clown

pretending that you’re still around

 

 

そうだよ、オレはとんでもないペテン師だ

道化師みたいに本気で笑って 陽気だろ

まるでオレとは別人に見えるってわけさ

道化の衣装を心に まとってだな

まだオマエが

オレの傍に居てくれる素振りなんかしてるんだからな

Sorry / Justin Bieber

Title : Ask myself〈自問自答〉

 

 

 

Sorry … Yeah, I know that I let you down

Is it too late to say I’m sorry now ?

 

◇ Sorry 〈song by , Justin Bieber〉

 

 

ゴメン… ああ、君を打ちのめしてしまったね

いまさら謝ったって 手遅れなのかな

ALL by myself / don’t want to be

Title : これは?…

 

 

Livin’ alone I think of all the friend

I’ve known

but when I dial the telephone

nobody’s home

Don’t want to be

all by myself anymore

 

All by myself〈song by , Eric Carmen〉

 

 

 

独りで生きていても 友達のことばかり考えている

分かっているんだ だけどさ

ボクが電話をかけたって いつも みんな

家になんか 居なかったじゃないか

何もかも自分一人だけで やっていく

望んでなんか いないさ

独りだけで やっていくんだ もう…独りだけで何もかも

 

All by myself〈エリック・カルメン , 歌〉

 

We are the Champions / Queen

Title : The middle of shock wave 〈衝撃波の真ん中、スタジアム〉

 

 

 

and we’ll keep on fighting till the end

We are the Champions.

 

 

最後まで戦い続けるぜ

オレ達がチャンピオンだ

 

 

どんな汚い手段を使ってでも勝てばいいという考え方の国も多い。日本人はそれを心底軽蔑する。誇りなき勝者に蒼ざめ、美しきプライドの敗者に喝采を送る。